Black Lives Matter: Acciones que tomará Mosqoy


Foto por Mike Graeme, a la marcha de Black Lives Matter en los territorios de los/las Lekwungen en Victoria

Para ingles, haga clic aquí. / Para quechua, haga clic aquí.
For English, click here. / For Quechua, click here.
inglés nisqapaq, kiypi ñup'uy / runasimipaqtaq kiypi ñup'uy

A todas las personas que apoyan a Mosqoy:

Esperamos que se encuentren reflexionando acerca del dolor del mundo de una manera que sea a la vez curativa y transformadora para ustedes y sus comunidades.

En Mosqoy, nuestra misión es fomentar la sostenibilidad global y la resiliencia al empoderar la cultura local. Trabajamos con comunidades indígenas que han sido oprimidas por sistemas jerárquicos, coloniales e injustos que no fueron creados por ellos/as o para ellos/as. A través de nuestros programas y activismo, trabajamos para desmantelar estos sistemas. Nos oponemos firmemente a la opresión, al racismo y a la discriminación de todo tipo, tanto en papel como en la práctica, en las comunidades con las que trabajamos y en todo el mundo.

Es por ello, que nos solidarizamos de todo corazón con el movimiento Black Lives Matter, ya que la población negra en los Estados Unidos enfrenta una brutalidad policial extrema ante el racismo.

Nos hemos mantenido en silencio públicamente durante estas últimas semanas para escuchar y aprender. Le agradecemos su paciencia en este silencio. No se debió a la falta de atención; fue para asegurarnos de que podamos responder en lugar de reaccionar, escuchar en lugar de hablar. Y, más que nada, para garantizar que lo que sea que Mosqoy haga en solidaridad con Black Lives Matter no sea una alianza demostrativa o un acto simbólico, sino una verdadera parte del cambio de largo aliento.

Como parte de nuestras reflexiones, no solo hemos escuchado a la comunidad internacional de BIPOC (personas negras, indígenas y de color), sino también a la diversidad de personas que conforma nuestro equipo en Mosqoy. Mucho de nuestro personal y equipo de voluntarias/os de Cusco expresaron su solidaridad con Black Lives Matter, a la vez que señalaban una conversación importante que no está sucediendo sobre el racismo en Perú. Si bien muchas personas en todo el Perú afirman apoyar Black Lives Matter, simultáneamente discriminan a los pueblos indígenas en su propio país. El racismo y la brutalidad policial están ocurriendo aquí y ahora, todos los días en Perú y América Latina, contra los pueblos indígenas, y pocos prestan atención. Lo mismo podría decirse de Canadá.

El racismo es un problema global. El racismo es un problema sistémico. Necesita que cada persona, en cada comunidad, se preocupe. Ser antirracista es hacer el trabajo incómodo de identificar el racismo (en los medios que consumimos, en las organizaciones que apoyamos, en los chistes que contamos y, lo que es más importante, dentro de nosotras/os mismos), y cambiarlo. Ser antirracista es analizar críticamente cómo las experiencias culturales pueden ser diferentes dependiendo del color de la piel. Esto no siempre es evidente, de hecho, es, en muchos sentidos, increíblemente sutil.

La lucha contra la opresión, el racismo y la discriminación han estado a la vanguardia de los valores y el trabajo de Mosqoy durante años. Prometemos ser parte de esta conversación a largo plazo, no solo porque es una "tendencia" en este momento, sino porque es el único camino a seguir y es, de hecho, el núcleo de lo que somos como organización. Nos comprometemos a aprender y desaprender continuamente, hacer preguntas difíciles y adaptarnos.

Entonces, ¿cómo vamos a abordar estos temas en Mosqoy? Todavía no lo sabemos, exactamente. Lo que sí sabemos es que se incluirá en nuestro Plan de Acción Multidimensional contra el Racismo y la Opresión, que incluye muchos elementos que hacen eco con los valores de Mosqoy; con las metas y objetivos de nuestro Plan Estratégico de 3 años actual; y muchas nuevas visiones. Como parte de nuestro Plan de Acción, nos comprometemos a:

1. Amplificar voces: en Mosqoy, contamos historias. Valoramos la narración de historias como una herramienta para desglosar "al otro" y humanizar las estadísticas. Invertiremos más en este aspecto de nuestro trabajo, para compartir historias de y por nuestro personal y voluntarios/as de BIPOC, y los/las estudiantes y tejedoras indígenas que participan en nuestros programas y trabajan con nosotros/as, proporcionando una plataforma para voces que no son adecuadamente representadas. Como parte de esto, comenzaremos una nueva serie de blogs y entrevistas multilingüe.


2. Desmantelar los sistemas opresivos: en Mosqoy, nuestro objetivo es desmantelar los sistemas opresivos. Por lo tanto, mientras seguimos enfocándonos en nuestros programas basados ​​en la comunidad, comenzaremos a enfocarnos simultáneamente hacia afuera regional, nacional e internacionalmente para abrir diálogos desafiantes sobre cómo desmantelar los sistemas opresivos y las barreras sistémicas que enfrentan las poblaciones con y para las que trabajamos. Siempre hemos incluido dichos diálogos en nuestras conversaciones informales e internas, pero aún no los hemos incluido formalmente. Lo haremos a través de un enfoque múltiple, que incluye a) a nuestro plan de estudios para estudiantes del Programa de Jóvenes de Mosqoy, b) a nuestro currículo del Mosqoy Field School, c) a nuestra Orientación Organizacional, d) incidir a través de nuestras publicaciones públicas en las redes sociales, y e) incidir a través de la participación con agencias gubernamentales regionales y federales, abogando por el cambio de política.


3. Aumentar la accesibilidad y el multilingüismo: en Mosqoy, creemos en potenciar el lenguaje. Esto significa que todos y todas tienen derecho a hablar y escuchar su idioma, y ​​a no sufrir discriminación por usar su lengua materna. Hemos establecido muchas normas y estructuras dentro de nuestros programas para garantizar la accesibilidad de nuestros socios/as monolingües de habla quechua, sin embargo, podemos hacerlo mejor. Nos esforzaremos por facilitar múltiples puntos de acceso (oral y escrito, varios niveles de alfabetización digital, etc.) y ser multilingües (quechua, español, inglés) en todas las plataformas y programas para fines de 2022. Uno de los objetivos clave en nuestro plan estratégico, como parte de esto, es que nuestro sitio web sea cuatrilingüe, con todas las páginas en quechua (tanto orales como escritas), español, inglés y francés. También, invertiremos mas en el empoderamiento y la revitalización de la lengua como parte del plan de estudios del Programa de Jóvenes de Mosqoy.


4. Diversificación en nuestro equipo de liderazgo: en Mosqoy, celebramos la diversidad. Un objetivo clave en nuestro Plan Estratégico es aumentar las voces quechuas peruanas e indígenas en nuestro equipo de liderazgo (incluido el personal, la junta directiva y los/las voluntarios/as). Todo nuestro personal de planilla a tiempo completo es peruano-cusqueño, de la ciudad de Cusco o comunidades campesinas quechuas. Gran parte de nuestro equipo a tiempo parcial, voluntarios/as y miembros de la Junta también lo son. Sin embargo, todavía tenemos mejoras considerables que hacer, particularmente en nuestra Junta Directiva. Nuestro primer paso hacia un cuerpo de toma de decisiones más diverso es fusionar formalmente nuestras Juntas (peruana y canadiense), lo que incluirá cambios estructurales y legales significativos con respecto a idiomas, accesibilidad, disponibilidad y alfabetización digital. Completaremos este objetivo a largo plazo para finales de este año. Después de hacerlo, reclutaremos más miembros del equipo y de la Junta, con énfasis en las voces representativas y la accesibilidad y la provisión de un espacio seguro y acogedor para todas aquellas personas representadas. 


5. Aumentar nuestra capacitación contra el racismo y la opresión: en Mosqoy, invertimos en nuestros valores. Como parte de esto, facilitamos un programa de orientación robusto que incluye estudios de desarrollo críticos, capacitación contra la opresión y el racismo, y capacitación en idiomas inclusivos. Usaremos esto como base para profundizar, invirtiendo aún más en nuestro compromiso continuo de aprender y desaprender. El siguiente paso incluirá a) profundizar nuestras unidades de orientación y capacitación, específicas para el antirracismo y la anti-opresión; b) implementar una capacitación anual obligatoria contra el racismo y la opresión para todo el personal, el equipo voluntario y los/las miembros/as de la Junta; y c) invertir en el desarrollo curricular anticolonial y culturalmente sensible para las y los estudiantes del Programa de Jóvenes de Mosqoy, y para las y los participantes de nuestro Mosqoy Field School.

Alentamos a que ustedes sean parte de esta conversación con nosotros/as. Estos son algunos de nuestros recursos favoritos* sobre temas relacionados al antirracismo, al privilegio blanco, a las alianzas únicamente demostrativas y a la descolonización, en ambos castellano y ingles. También, vamos a compartir otros enlaces por nuestras redes sociales, en las siguientes semanas.

Recursos en castellano


Recursos en ingles

Artículos de la prensa
  1. Black Lives Matter: Home | Black Lives Matter
  2. Decolonizing Together | by Harsha Walia | Briarpatch Magazine
  3. What Is Optical Allyship? 3 Ways To Be Actively Anti-Racist | by Mia Mercado | Bustle
  4. Speaking For, Speaking Beside: thoughts about consensual allyship | by Sarah Hunt | Becoming Collective
  5. The Role of White Co-Conspirators in Dismantling Systemic Racism | by Andrew Greenia | Embracing Equity
  6. Abelist, Homophobic, and Racist Words and Phrases We Need To Stop Using | by Katherine Rendon | Fembot Mag
  7. Calling IN: A Less Disposable Way of Holding Each Other Accountable | by Ngọc Loan Trần| BDG Blog
  8. White Privilege: Unpacking the Invisible Knapsack | by Peggy McIntosh | Wellesley Centers for Women
Cursos
  1. Justice in June | Autumn Gupta & Bryanna Wallace
  2. Racialized Trauma Course | Cultural Somatics Institute
Charlas y opiniones sobre el asunto
  1. The Danger of the Single Story | by Chimamanda Adichie | Ted Talks
  2. The Urgency of Intersectionality | by Kimberlé Crenshaw | Ted Talks
  3. Notice the Rage; Notice the Silence | by Resmaa Menakem | On Being with Krista Tippett  
  4. Ending Curriculum Violence | by Stephanie P. Jones | Teaching Tolerance 


Esto es solo un comienzo, y una continuación, de una lucha adaptativa a largo plazo hacia un mundo más equitativo. Tanto como organización de justicia social y como individuales, nosotras/os en Mosqoy tenemos un papel integral que desempeñar en el desmantelamiento del racismo y la opresión. Esperamos sinceramente que ustedes busquen estar a la altura del desafío de ser parte de esta lucha colectiva por los derechos civiles de las poblaciones negras, indígenas y de color, en su propia comunidad y en todo el mundo.


En solidaridad,
El equipo de Mosqoy


*Gracias a todas y todos que contribuyeron a ambas esta selección de recursos recomendados y a nuestra biblioteca íntegra de que continuamos de aprender y usar en nuestro curso de Orientación de Mosqoy, en nuestros currículos del Programa de Jóvenes y del Mosqoy Field School, y en nuestro desarrollo profesional. 

Comments

Popular posts